NOUVELLE-ZELANDE

Hymne national de la Nouvelle-Zélande


     
 

God of nations at thy feet.
In the bond of love we meet

Hear our voices, we entreat,
God defend our free land.
Guard Pacific's triple star
From the shafts of strife and war.
Make her praises heard afar,
God defend New Zealand.

Dieu des nations, à tes pieds
Nous nous rassemblons liés d'amour

Ecoute nos voix, nous te prions,
Dieu protège notre pays libre.
Défends l'étoile triple du Pacifique
Des flèches du conflit et de la guerre.
Fais entendre ses louanges partout,
Dieu protège la Nouvelle-Zélande.

Men of every creed and race
Gather here before thy face,
Asking thee to bless this place,
God defend our free land.
From dissension, envy, hate,
And corruption guard our state,
Make our country good and great,
God defend New Zealand.

Des hommes de toute croyance et toute raceS'assemblent ici dans ta présence,
Te demandant de bénir cet endroit,
Dieu protège notre pays libre.
De la dissension, l'envie, la haine,
Et la corruption défends notre État,
Rends notre pays bon et grand,
Dieu protège la Nouvelle-Zélande.

Peace, not war, shall be our boast,
But, should foes assail our coast,
Make us then a mighty host,
God defend our free land.
Lord of battles in thy might,
Put our enemies to flight,
Let our cause be just and right,
God defend New Zealand.

De paix, non de guerre, nous nous vanterons,
Mais si les ennemis attaquent notre côte,
Fais de nous une armée immense,
Dieu protège notre pays libre.
Dieu des batailles, de ta force,
Fais fuir nos ennemis,
Que notre cause soit juste et bonne,
Dieu protège la Nouvelle-Zélande.

Let our love for Thee increase,
May Thy blessings never cease,
Give us plenty, give us peace,
God defend our free land.
From dishonour and from shame
Guard our country's spotless name
Crown her with immortal fame,
God defend New Zealand.

Que croisse notre amour pour toi,
Que tes bénédictions ne cessent jamais,
Donne-nous l'abondance, donne-nos la paix,
Dieu protège notre pays libre.
Du déshonneur et de la honte
Garde le nom sans tâche de notre pays,
Couronne-le de fame immortelle,
Dieu protège la Nouvelle-Zélande.

May our mountains ever be
Freedom's ramparts on the sea,
Make us faithful unto thee,
God defend our free land.
Guide her in the nations' van,
Preaching love and truth to man,
Working out thy glorious plan,
God defend New Zealand.

Que nos montagnes soient toujours
Les remparts de la liberté sur la mer,
Rends-nous fidèles à toi,
Dieu protège notre pays libre.
Guidez-la dans le concours des nations,
Qu'elle prèche amour et vérité aux hommes,
Pour découvrir ton dessein glorieux,
Dieu protège la Nouvelle-Zélande.


God save our gracious Queen,
Long live our noble Queen,
God save the Queen !
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us,
God save the Queen !

Que Dieu protège notre gracieuse reine,
Longue vie à notre noble Reine,
Que Dieu sauve la Reine !
Garde la victorieuse,
Heureuse et glorieuse,
Que son règne soit long,
Que Dieu sauve la Reine !

- God Defend Nw-Zealand -

Hymne national de la
Nouvelle-Zélande, sur l'air du God Save the Queen.

- God Save the Queen -

Hymne national britannique et de la majeure partie des pays du Commonwealth.

         

Index | France | Poitou historique | Vendée | Cugand | Drapeau de la ville de Cugand.
Source : Cedric Begoc
Utilisation gratuite et libre des images, si la source "Société Vexillologique de l'Ouest" est indiquée avec un lien renvoyant sur cette page. ©2017 Société Vexillologique de l'Ouest